🌎🎒🔻
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
✐(撰稿:邱敬娣)北极漂流海冰萎缩 - June 15, 2024
2024/06/26湛俊成⛟
助力乡村振兴 招联赴贵州册亨开展文艺支教
2024/06/26景思筠🤛
中央援建香港临时医院项目竣工移交
2024/06/26龙梅纯✮
多省市“十四五”加码碳达峰布局
2024/06/26王素伊❉
宇航服漏水 美国宇航员临时取消太空行走任务
2024/06/26叶山静😍
英国「恢复自然」游行 - June 24, 2024
2024/06/25章毓纯🎛
山东今年131231人超过特招线
2024/06/25支瑗丹♔
19版党建 - 以增值服务留住人才
2024/06/25吕冰榕r
香港故事丨书画传“情”,跨越古今
2024/06/24陶静顺a
香港疫情抬头,一周内逾万港人北上“避疫”,深圳珠海连夜收紧入境限制
2024/06/24詹育程🧙